2011年12月2日 星期五

從新港客廳想起旗山生活文化園區


文化局來電詢問園區的英文名字是否更動?
旗山生活文化園區,原翻譯CiShan Living Cultural Park
文化局建議改成 CiShan Cultural Park 比較簡單

我則建議改成 CiShan Living Park

我的理由有兩點:
1. 文化園區太多,旗山無法突顯。Living Park 網路上搜尋,則是唯一。
2. 客廳Living room是生活化的地方,容易親近,園區也是希望民眾親近。

希望政府能聽懂我的聲音:
生活創造文化
好的生活創造好的文化

Posted by Picasa